第一课 李さんは中国人です-翻译作业

第一课翻译.png

1A:日本語の先生ですか。

 B:はい、日本語の先生です。

 A:こんにちは、どうぞよろしくお願いします。

2A:あの人は山田さんですか。

 B:いいえ、山田さんじゃない、田中さんです。

3A:日本語の先生は日本人ですか。

 B:いいえ、中国人です。会話の先生は日本人です。

B: はい。そうです。/はい。日本語の教師(きょうし)です。  

注:先生的敬称,自己自己是老,一般用教師

注意要点:

1 提到别人的姓名,后面一定要加さん。不要受中文影响。

2 あなた不能用于身份地位年龄高于你的人,在日语中也没有“您”的意思 

3. 标点尤其是句号,一定是“。”不能和英语一样用“.” 

4 日语书写要写“写法”,即,单词表每个词条的括号部分。道理等同于:我们现在都是写汉字而不是写拼音。

声明:本文为原创,作者为 fzhryang,转载时请保留本声明及附带文章链接:http://www.hryang.com/2016/12/03/di_yi_ke_li_zhong_guo_ren_-_fan_yi_zuo_ye/

评论已关闭